назад | содержание | вперед
IV. Каннибал.
Часть гастрономическая.
Песня страшного мафиози
Целый мир удерживаю в страхе я
легким мановением руки;
убегают, охая и ахая,
куклукскланы и большевики.
Бой быков, коррида, тавромахия,
матадоры, пики и клинки,
черная и всяческая магия,
людоедство и антропофагия
предо мною - просто пустяки!
Тучею над миром я навис.
"Мафия бессмертна!" - мой девиз.
Стоит мне спустить курок,
ты заснешь, как тот сурок!
Наш закон
таков
испокон
веков!
Ничего не должен Каиафе я,
не стирал я Ироду носки;
над могилой Сфинкса - эпитафия:
"Все вопросы для меня легки!";
в офисе Пилата - фотография:
гордый профиль, с сединой виски
и автограф мой. (Читайте - "мафия",
вопреки законам орфографии,
всем иносказаньям вопреки!)
Тучею над миром я навис.
"Мафия бессмертна!" - мой девиз.
Стоит мне спустить курок,
ты заснешь, как тот сурок!
Наш закон
таков
испокон
веков!
Каннибал
Убивает людей просто так,
убивает, потом расчленяет.
Г. Кружков
В горячих пустынных песках,
в холодном сибирском снегу
гуляю с ножом в руках
и вас обидеть могу.
Бизонам ломаю рога,
гроза морей и лесов;
и если вам жизнь дорога,
заприте дверь на засов!
Трепещут пещерные львы,
дрожит саблезубый тигр:
когда я иду на вы,
им всем не до брачных игр!
Тарзан и его родня,
что ходит в одежде "ню",
расскажут вам про меня,
шепнут про мое меню.
Когда наступает обед,
за вилкою лезу в карман:
я страшный злодей-людоед,
разбойник, садист, наркоман!
Я граблю морские суда
и даже речную баржу.
При этом не знаю стыда
и в церковь совсем не хожу.
Я многих людей погубил,
сожрал и скелет закопал;
не то чтоб врожденный дебил,
а просто злодей-каннибал!
Бывало, большой караван
ограблю и всех порешу,
а после ложусь на диван
и долго курю анашу.
Беру одноразовый шприц,
укол - и пошел процесс:
во сне я прекрасный принц,
любимец юных принцесс.
Во сне я совсем не злодей,
отнюдь не головорез -
во сне я люблю людей
и свято верю в прогресс!
Во сне я немножко гей,
но знаю и слабый пол;
во сне я смотрю хоккей,
когда не идет футбол;
во сне я имею семью,
жену и троих детей,
а если спиртное пью,
то только в кругу гостей;
во сне я пишу стихи
про рыжик и белый гриб;
во сне я не ем ухи,
поскольку жалею рыб;
я пью перед сном "нарзан"
и сплю до начала дня...
Бизоны и голый Тарзан
всю ночь не боятся меня.
Кио, мой Кио!
или Жизнь Дэвида Копперфилда, рассказанная им самим
Он:
Я тебя всё равно распилю,
погублю твою жизнь молодую.
Стисну зубы, глотая соплю,
вытру слёзы - потом четвертую.
На ладонь намотаю косу
и оставлю лежать у колоды,
самый лучший топор принесу -
гильотина выходит из моды.
Буду долго высасывать мозг
и до капельки выпью в итоге.
Доктор Кио откроет киоск -
хороши из красоток хот-доги!
Разорву, раскрою, расчленю,
распатроню и просто зарежу!..
Я - гурман. Жаль, такое меню
я встречаю всё реже и реже.
Она:
Я сама тебе лягу под нож,
нарядившись красиво и модно.
Четвертуй, обезглавь, обезножь,
обезручь, обезвсёчтоугодно!
Я уже на алтарь твой легла,
всё тебе отказав в завещанье.
Пусть любимая бензопила
зарычит для меня на прощанье!
Завоплю от восторга "банзай!",
мигом сброшу телесные гири!
Растерзай же меня, растерзай!
Я хочу от тебя харакири!
Повезут в погребальных санях...
Ах, прощай, моя жизнь, моя лайф, моя био!
О Кио, Кио,
о мама миа,
потерпи, я прибуду на днях!
Железная леди
У церкви стояла карета...
Я леди Макбет Мценского уезда.
Мой суженый махновец и кулак.
Карета у церковного подъезда
была, чтоб отвезти его в ГУЛАГ.
Он вздумал меня гладить против шёрстки,
но жизнь не пощадила дурака:
он прятал хлеб во время продразвёрстки,
а я возьми и ляпни в губчека.
Его забрали сразу после свадьбы,
но мне не жалко - Боже упаси!
Так им и надо, гадам! Эх, узнать бы,
кому ещё вольготно на Руси!
Есть у меня и телефакс, и телекс,
есть офис с белокаменным крыльцом...
Я родилась железная, как Феликс, -
благодаренье матери с отцом!
Мой папа был советский бронепоезд,
а дедушка буржуйский паровоз:
он ананасы до сих пор в депо ест,
а я в них подсыпаю дихлофос.
Я родилась в шотландском тёплом пледе,
среди цистерн с бензином и канистр;
а мама, металлическая леди,
в те времена была премьер-министр.
Но мне плевать, ведь я уже не Тетчер,
и сытого голодный не поймёт...
Я уезжаю. Барышня! Диспетчер!
Пришлите на тачанке пулемёт!
Что день грядущий мне ещё готовит?
Чего случится на моём веку?
Кого с моей подачи переловят
ребята в пыльных шлемах из Баку?
Страшная месть
А знаете ли, совиное племя, отчего луна так ярко светит?
Оттого, что там жгут рога обманутых мужей.
Алоизий Бертран
... и ... рога запрокинув на плечи...
С. Гандлевский
Я ее ожидал до утра
на весеннем роскошном лугу,
но любимая слишком хитра
и мамашу имеет каргу.
Не услышать влюбленного зов
посреди гробовой тишины,
запереть свою дверь на засов
и смотреть черно-белые сны!
Затвориться на целую ночь
в этом доме разбитых сердец!
Понимаю, послушная дочь,
и виновен, конечно, отец.
Я хотел показать ей луга,
золотой хоровод светлячков,
но любимая слишком строга,
ее девичий нрав не таков...
А луна - как трехмачтовый бриг.
(Извините, конечно, фрегат.)
Ихний дед - престарелый комбриг
и, признаться, порядочный гад.
По натуре своей большевик,
караулит с винтовкой в саду,
холостыми стрелять не привык...
Я туда ни за что не пойду!
Наблюдая за домом-тюрьмой,
не продвинусь вперед ни на пядь.
На рассвете плетусь я домой,
на закате - на вахту опять.
Иногда забываю поесть,
по твоей, дорогая, вине!
А однажды кошмарную весть
я услышал в пророческом сне.
Просыпаюсь в холодном поту:
у тебя на примете другой,
и хрустальную нашу мечту
он попрал волосатой ногой!
Обаяв легковерную мать,
он внушил уваженье отцу,
а комедию эту ломать
подлецу, безусловно, к лицу!
Он готов хоть сейчас под венец,
он-то знает конечную цель,
он дождется, когда, наконец,
впереди замаячит постель.
Он не выпустит счастье из рук,
принимая решительный бой:
наречется "законный супруг"
и задремлет, довольный собой...
Вот тогда отомщу я вполне
и с мерзавцем я счеты сведу:
буду к ней приходить при луне,
торжествуя у всех на виду!
Я сполна свое счастье верну,
поражу из засады врага:
пусть повоет, подлец, на луну,
запрокинув на плечи рога!
Врачу-реаниматологу, сопернику в сфере интимной
Не оживляй меня без нужды,
позволь спокойно умереть!
Клянусь, что, умерев однажды,
тебя не потревожу впредь.
Клянусь, что больше не нарушу
ваш рай в семейном шалаше;
позволь ей вылететь наружу,
моей измученной душе!
Не брошусь в плач, мне слезы чужды,
не брошусь в крик, не брошусь в лай -
не оживляй меня без нужды
и без нужды не оживляй!
Пошто мне тело ковыряешь?!
Не смей! Не трожь! Не трогай!.. Шо?!
Так ты меня не оживляешь?
Вот так! Спасибо! Хорошо!
* * *
Ты носила колготы
непременно с ликрой,
но во время икоты
подавилась икрой.
Ты меня не жалела,
показала мне шиш,
но теперь околела,
без дыханья лежишь.
Ты была бессердечна,
но за то и люблю:
я сижу в Молодечно
и роняю соплю;
не штудирую хинди,
не парю в облаках -
твоя девочка Синди
у меня на руках.
Вечерами красотки,
интригуя повес,
надевают колготки,
кто с ликрою, кто без.
Ходят шумной толпою,
выбирай из меню!
Хороши, но с тобою
ни одну не сравню!
Я затылок обрею,
затеряюсь в миру,
подхвачу гонорею
и, наверно, умру.
Так, без крика и писка,
кончу жизнь в бардаке;
а в кармане - записка
на родном языке:
"Ни о чем не жалею,
умирал, как герой.
Если вдруг уцелею, -
накормите икрой!"
Современная пастораль
"Волга, Волга, мутер-Волга,
Волга, русская река!
Мне барахтаться недолго,
я не вырвусь из мешка!
Утопаю кверху рожей!..
У тебя суровый нрав.
Я была такой хорошей -
нет, любимый, ты не прав!
Беззаботно и игриво
утром выйдет пастушок
и у самого обрыва
обнаружит мой мешок.
Он стадам пастись прикажет
по-над речкой голубой,
улыбнется и развяжет
узел, стянутый тобой.
Стадо жалобно заблеет,
слезы брызнут из-под век;
и подпасок пожалеет,
он хороший человек."
Разорвалась селезенка.
Тело всплыло у буйка...
Песня жаворонка звонко
уносилась в облака.
4 октября 1993
Грустные размышления
о краткости человеческой жизни
Замер тайм по вине арбитра,
рефери остановлен бокс,
дирижёр замер у пюпитра,
а паровозу не дали кокс.
Не идёт к нам с войною кайзер,
пятый год в мире нет зимы...
Все стоит, только "энерджайзер"
будет работать дольше, чем мы.
* * *
Позорные лесные санитары
выходят на охоту втихаря.
Овечьи златорунные отары
не чувствуют опасности, а зря!
Назавтра, став законною добычей,
предстанут перед хищником стада,
чтоб умереть, как им велит обычай,
встречая смерть без гнева и стыда.
Наивные, оставьте упованья:
недолговечен хрупкий организм
заложников борьбы за выживанье
на том балу, где правит дарвинизм!
Друзья, не зарекайтесь от больницы,
где скальпель - милосердия удар,
когда в последний раз к тебе склонится
стерильно-белоснежный санитар.
назад | содержание | вперед